Psalm 119:9

SVBeth. Waarmede zal de jongeling zijn pad zuiver houden? Als hij [dat] houdt naar Uw woord.
WLCבַּמֶּ֣ה יְזַכֶּה־נַּ֭עַר אֶת־אָרְחֹ֑ו לִ֝שְׁמֹ֗ר כִּדְבָרֶֽךָ׃
Trans.

bammeh yəzakeh-nna‘ar ’eṯ-’ārəḥwō lišəmōr kiḏəḇāreḵā:


ACט  במה יזכה-נער את-ארחו--    לשמר כדברך
ASVWherewith shall a young man cleanse his way? By taking heed [thereto] according to thy word.
BE<BETH> How may a young man make his way clean? by guiding it after your word.
DarbyBETH. Wherewithal shall a young man cleanse his path? by taking heed according to thy word.
ELB05Wodurch wird ein Jüngling seinen Pfad in Reinheit wandeln? Indem er sich bewahrt nach deinem Worte.
LSGComment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d'après ta parole.
SchWie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinem Wort!
WebBETH. Wherewith shall a young man cleanse his way? by taking heed to it, according to thy word.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel